The sample file for this chapter, Chap_05_SampleFile_01.docx
, is a modified version of the sample file for Chapter 3, Translating a File. For the purpose of this chapter, however, we will not translate it. Instead, we will open it in SDL Trados Studio and perform an analysis against the TM that you used to translate the sample file in Chapter 3, Translating a File, (Chap_03_SampleFile_01.docx
). This will show you how to obtain a word count by comparing a new document for translation against a TM containing translations that you have done previously. One real-life situation in which this commonly happens is when you receive an updated version of a document that you have translated previously using a TM, and want to leverage (that is to say, re-use) that TM to give you matches when you translate the updated document. This is the situation that we are simulating here.
SDL Trados Studio - A Practical Guide
By :
SDL Trados Studio - A Practical Guide
By:
Overview of this book
Table of Contents (18 chapters)
SDL Trados Studio – A Practical Guide
Credits
Foreword
About the Author
About the Reviewers
www.PacktPub.com
Preface
Free Chapter
Getting Started with SDL Trados Studio
Creating and Using Translation Memories
Translating a File
Formatting and Tags
Word Counts and Billing Information
Editing and Quality Assurance
Working with Projects
Managing Terminology
Working with Files from Earlier Versions of Trados
Managing Translation Memories
Index
Customer Reviews