Book Image

Application Development with Qt Creator - Third Edition

By : Lee Zhi Eng, Ray Rischpater
Book Image

Application Development with Qt Creator - Third Edition

By: Lee Zhi Eng, Ray Rischpater

Overview of this book

Qt is a powerful development framework that serves as a complete toolset for building cross-platform applications, helping you reduce development time and improve productivity. Completely revised and updated to cover C++17 and the latest developments in Qt 5.12, this comprehensive guide is the third edition of Application Development with Qt Creator. You'll start by designing a user interface using Qt Designer and learn how to instantiate custom messages, forms, and dialogues. You'll then understand Qt's support for multithreading, a key tool for making applications responsive, and the use of Qt's Model-View-Controller (MVC) to display data and content. As you advance, you'll learn to draw images on screen using Graphics View Framework and create custom widgets that interoperate with Qt Widgets. This Qt programming book takes you through Qt Creator's latest features, such as Qt Quick Controls 2, enhanced CMake support, a new graphical editor for SCXML, and a model editor. You'll even work with multimedia and sensors using Qt Quick, and finally develop applications for mobile, IoT, and embedded devices using Qt Creator. By the end of this Qt book, you'll be able to create your own cross-platform applications from scratch using Qt Creator and the C++ programming language.
Table of Contents (19 chapters)
1
Section 1: The Basics
7
Section 2: Advanced Features
12
Section 3: Practical Matters

Localizing your application with QLinguist

Once you've marked your strings using tr or qsTr, you need to generate a table of those strings for Qt Linguist to localize. You can do this using the lupdate command, which takes your .pro file and walks your sources to look for strings to localize and creates an XML file of the strings you need to translate for Qt Linguist. You need to do this once for each language you want to support. When doing this, it's best to name the resulting files systematically; one way to do this is to use the name of the project file, followed by a dash, followed by the ISO-639-2 language code for the language.

A concrete example is in order. This chapter makes use of QtLinguistExample; we can run lupdate using a command such as this to create a list of strings that we'll translate to Esperanto (ISO-639-2 language code, EPO):

% lupdate -pro...