Book Image

Drupal 8 Quick Start Guide

By : J. Ayen Green
Book Image

Drupal 8 Quick Start Guide

By: J. Ayen Green

Overview of this book

Drupal is a powerful content management platform, ?exible enough to accommodate almost any content requirements. This ?exibility comes with a cost: complexity. Drupal 8 Quick Start Guide will clear your path from installation to a building usable site in minutes, and to a customized site in one sitting. You will begin with installation of Drupal and going through the main sections of the Drupal UI. Then, you will create a content type that describes its content, which simplifies the act of creating and editing the actual content later. You will learn about user roles, using real-world examples. This will help you to learn how to design roles, and how to assign appropriate permissions to them. Next, you will learn to use the WYSIWYG editor, configure it for other roles, navigate the various fields on the content creation form, and publish content. To begin to appreciate the ?exibility and expandability of Drupal, you will make use of popular content-focused modules that extend Drupal's power. You will learn how to expand your market to other readers directly and through other sites by configuring content and UI translations and creating a View that provides an RSS feed. Finally, you will put everything together by customizing the home page for your new website.
Table of Contents (16 chapters)

Chapter 6. Grabbing Global Readership

In the previous chapter we learned about expanding the capabilities and features of Drupal. In this chapter we will look at expanding our readership.

The internet makes the world a smaller place. You might create a blog or online store, assuming that your users will be domestic, and be surprised to find that some of them are half a world away. Then, after consideration, you might realize that with most of the world living somewhere outside your own country, global readership can expose your content to many more people.

There is a complicating factor, though. Many of these users—perhaps most—do not speak the same language. You could leave it up to the reader's browser to translate the content, but let's be honest, instantaneous translation such as that provided by Google is problematic at the least with regard to straightforward, unambiguous, dictionary-approved source text, but even more so with colloquial and idiomatic usage.

I often tell the story of...