In the introduction of this chapter, we already touched on the topic of linguistic differences in the same language. If one language is divided by some boundary, be it a geographical, national, or professional area, it starts to split. We used British and American English as an example before, but of course, there are more examples like this. Dutch language spoken in Belgium is often even referred to as a separate language, Flemish because it sounds different, but mainly because, for everyday objects and actions, different words are being used. The same can be observed for languages that evolve within professional groups where people develop jargon, and we've looked at some examples of this too.
These examples were presented here to demonstrate how important it is to define the precise meaning of words. Avoiding confusion is indeed one of the goals in...